German-American Partnership Program Exchange June 2011 & September-October 2011
Friday, March 25, 2011
Hier ist unser zweiter GAPP Abend! Here is our second GAPP Night!
Hier gibt es ein bißchen Spaß beim zweiten GAPP Abend! Vielen Dank Familie Laird!
(Here is a little fun at our second GAPP Night! Thanks so much, Laird Family!)
Friday, March 11, 2011
Our 1st GAPP Night!
Einen herzlichen Dank zu der Familie Weber für ein wünderschönes GAPP Abendessen! Wir hatten einander ein bisschen kennengelernt, ein bisschen von Hamburg und das Programm gelernt und viel Spaß gehabt. Wir freuens uns auf der nächten GAPP Night am 21. März!
(A heartfelt thank you to the Webers for a wonderful GAPP dinner! Wir got to know each other a bit, learned a bit about Hamburg and the GAP Program and had some fun. We're looking forward to our next GAPP night on Mar. 21)
Phrase des Abends von Ricky: "Ich heiße gut!" Kein Problem, Ricky! Daran werden wir arbeiten!
(Phrase of the night from Ricky: "Ich am called gut" No problem, Ricky! We'll work on that!
(A heartfelt thank you to the Webers for a wonderful GAPP dinner! Wir got to know each other a bit, learned a bit about Hamburg and the GAP Program and had some fun. We're looking forward to our next GAPP night on Mar. 21)
Phrase des Abends von Ricky: "Ich heiße gut!" Kein Problem, Ricky! Daran werden wir arbeiten!
(Phrase of the night from Ricky: "Ich am called gut" No problem, Ricky! We'll work on that!
Subscribe to:
Comments (Atom)